Kunlaboro
Temas que constroem um Mundo Melhor!
Desde 25/03/2007 Estatísticas1001696 visitas.

Esperanto

Curso de Esperanto do Portal Kunlaboro

Lições básicas de Esperanto elaboradas pela equipe do Portal Kunlaboro para falantes de língua portuguesa.

Menu

Índice | Vocabulário | Letra O | Letra R | Exercícios

Vocabulário: Paco - Pura

Paco = Paz

Exemplos:
1) iru en paco! = vá em paz!
2) semu pacon = semeie paz.
3) pace ripozi = repousar em paz.
4) pace labori = trabalhar em paz.
5) nia popolo amas la pacon = nosso povo ama a paz.
6) sur Tero tuta reĝos Paco = sobre a Terra inteira reinará a Paz.
7) la paco de la Sinjoro estu ĉe vi = a paz do Senhor esteja com vocês.

Pagi (v.t.) = Pagar

Exemplos:
1) kiu pagis? = quem pagou?
2) li bone pagos = ele pagará bem.
3) mi tuj pagos vin = eu logo lhe pagarei.
4) la eniro estas senpaga = a entrada é gratuita.
5) kiel mi povus pagi? = como eu poderia pagar?
6) ni pagos al vi la vojaĝon = nós te pagaremos a viagem.
7) mi pagos la koston de la vojaĝo = eu pagarei o custo da viagem.
8) vi povas pagi per dana mono = você pode pagar em moeda dinamarquesa.

Paĝo = Página, Lauda

Exemplos:
1) legi paĝon post paĝo = ler página a página.
2) sur la paĝoj de la Biblio = nas páginas da Bíblia.
3) tiu ĉi libro havas sesdek paĝojn = este livro tem 60 páginas.
4) ĉi tiu libro havas ducent paĝojn = este livro tem 200 páginas.
5) la plej belaj paĝoj de Heine = as mais belas páginas de Heine.
6) la unuaj paĝoj de ĉi tiu libro = as primeiras páginas deste livro.
7) unu el la plej belaj paĝoj de amikeco = uma das mais belas páginas de amizade.
8) la respondo troviĝas sur la paĝo mil ducent ok = a resposta encontra-se na página 1208.

Pano = Pão

Exemplos:
1) iom da pano = um pouco de pão.
2) peco da pano = um pedaço de pão.
3) mi manĝis la panon = eu comi o pão.
4) oni donis al li panon = deram pão a ele.
5) kiom da pano vi volas? = quanto pão você quer?
6) la manko de ĉiutaga pano = a falta do pão diário.
7) iru tuj aĉeti tri panojn = vá logo comprar três pães.
8) Ludoviko, donu al mi panon = Luiz, dê-me um pão.
9) mi dividis mian panon kun ŝi = eu dividi meu pão com ela.
10) odoro de freŝe bakita pano = o cheiro de pão fresco assado.
11) li donis al mi duonon de sia pano = ele me deu metade de seu pão.
12) via pano estas malpli freŝa, ol mia (pano) = seu pão está menos fresco do que o meu.

Papero = Papel

Exemplos:
1) kastelo el papero = castelo de papel.
2) la papera ŝipeto = o barquinho de papel.
3) mi portas paperujon = eu levo uma pasta de papéis.
4) li prenis paperfolion = ele pegou uma folha de papel.
5) ŝi prenis la paperfolion = ela pegou a folha de papel.
6) li eliris kun papera sako = ele saiu com um saco de papel.
7) ŝi prenis paperan skatoleton = ela pegou uma caixinha de papel.
8) li rimarkis la paperon kun ŝia skribaĵo = ele notou o papel com a escrita dela.
9) li skribis kelkajn vortojn sur papero = ele escreveu algumas palavras sobre um papel.

Pardoni (v.t.) = Perdoar, Desculpar

Exemplos:
1) pardonu nin! = desculpe-nos!
2) vi estas pardonita! = você está perdoado!
3) pardonu kaj forgesu! = perdoe e esqueça!
4) bonvolu pardoni min = por favor, perdoe-me.
5) pardonu mian scivolemon = desculpe minha curiosidade.
6) pardonu Edelberton, patreto! = perdoe Edelberto, paizinho!
7) pardonu ĉiajn ofendojn = perdoe todos os tipos de ofensas.

Paroli (v.i.) = Falar, Conversar

Exemplos:
1) li parolis plue = continuou ele.
2) ŝi dolĉe parolis = ela falou carinhosa.
3) dum li parolis = enquanto ele falava.
4) sincere parolante = sinceramente falando.
5) li parolis pri si = ele falou (a respeito) de si.
6) mia patrino parolis plue = minha mãe prosseguiu.
7) ŝi parolis konfidence = ela falou em tom confidencial.
8) mi parolos pri tio ĉi en la kongreso = falarei a respeito disto no congresso.

Parto = Parte, Porção, Quinhão

Exemplos:
1) al ĉiu frato lian parton = a cada irmão a parte dele.
2) la diversaj partoj de la korpo = as diversas partes do corpo.
3) en aliaj partoj de nia lando = em outras partes de nosso país.
4) granda parto el la baza materialo = grande parte do material básico.
5) en la plej okcidenta parto de Svisio = na parte mais ocidental da Suíça.
6) mi legis nur la interesajn partojn = eu li somente as partes interessantes.
7) la plej facila parto de la revuo Kontakto = a parte mais fácil da revista Kontakto.
8) ni troviĝis en la supra parto de la restoracio = encontramo-nos na parte de cima do restaurante.

Patro = Pai

Exemplos:
1) lia patro diris = o pai dele disse.
2) la patro estas bona = o pai é bom;
3) patrina amo kaj fila amo = amor materno e amor filial.
4) Patro nia, kiu estas en la ĉielo = Pai nosso, que estais no céu.
5) li estas por mi kiel bona patro = ele é para mim como um bom pai.
6) mia patrino amas aŭdi fabelojn = minha mãe gosta de ouvir fábulas.
7) la Senlima Amo de la Patro Ĉiela = o Amor Ilimitado do Pai Celestial.
8) la amo kaj abnegacio de mia patrino = o amor e abnegação de minha mãe.
9) la edzino de mia patro estas mia patrino = a esposa de meu pai é minha mãe.
10) la patro de mia edzino estas mia bopatro = o pai de minha esposa é meu sogro.

Peco = Pedaço

Exemplos:
1) peco da papero = pedaço de papel.
2) peco da fromaĝo = pedaço de queijo.
3) ŝi donis al li pecon = ela deu-lhe um pedaço.
4) montru al mi la terpecon = mostre-me o pedaço de terra.
5) ĉu vi akceptus pecon el kuko? = você aceitaria um pedaço de bolo?
6) ni iros kune pecon de la vojo = nós iremos juntos num pedaço do caminho.
7) por ekzemplo mi citos al vi pecon = por exemplo, citarei a você um pedaço.
8) mi citos al vi pecon de unu el tiuj leteroj = citarei para vocês um pedaço de uma dessas cartas.

Pensi (v.i) = Pensar, Julgar

Exemplos:
1) tio pensigis lin = isso os fez pensar.
2) ŝi pensis en si mem = ela pensou em si mesma.
3) mi pensas, do mi ekzistas = penso, logo existo.
4) ĉi tiu penso min konsolis = este pensamento me consolou.
5) kion vi pensas pri tio? = o que você pensa a respeito disso?
6) estas necese pensi pri tio = é necessário pensar sobre isso.
7) la studo de la religiaj pensoj = o estudo dos pensamentos religiosos.
8) tiu penso redonis esperon = aquele pensamento devolveu a esperança.
9) la penso estas universa lingvo = o pensamento é uma linguagem universal.
10) la penso estas vivanta forto ĉie = o pensamento é força viva, em toda parte.
11) unu sola penso okupis lian koron = um só pensamento ocupava o coração dele.
12) la filozofoj kaj pensuloj de la XVIII jarcento = Os filósofos e pensadores do século XVIII.

Perdi (v.t.) = Perder

Exemplos:
1) mi perdis nenion = eu não perdi nada.
2) mi ne perdis tempon = eu não perdi tempo.
3) ni ne perdu tempon = não percamos tempo.
4) li ne perdis la kapon = ele não perdeu a cabeça.
5) ne perdu vian tempon = não perca o seu tempo.
6) li ne perdis la kuraĝon = ele não perdeu a coragem.
7) sen perdo de eĉ unu minuto = sem perda de até um minuto.
8) por ke mi ne perdu la vojon = para que eu não perca a viagem.
9) li preskaŭ perdis la konscion = ele quase perdeu a consciência.
10) mi perdus dormon kaj apetiton = eu perderia o sono e o apetite.
11) perdis ducent dolarojn? kiel tio okazis? = perdeu 200 dólares? como isso ocorreu?
12) ni ne perdu la dolĉan ĉarmon de la vortoj de la Majstro = não percamos o doce encanto das palavras do Mestre.

Permesi (v.t.) = Permitir

Exemplos:
1) mi ne permesos tion = eu não permitirei isso.
2) kial malpermesite estas? = por quê é proibido?
3) lia patro ne permesas = o pai dele não permite.
4) mi malpermesas tion al vi = eu proíbo isso a você.
5) mi petis permeson foriri = eu pedi permissão para partir.
6) peti permeson fari ion = pedir permissão para fazer algo.
7) permesu al mi kisi vian manon = permita-me beijar sua mão.
8) se vi permesos, mi iros al Brazilo = se você permitir, irei ao Brasil.
9) ĉu vi permesas al mi diri vorton? = você me permite dizer uma palavra?
10) ĉar mia konscienco ne permesas = porque minha consciência não permite.
11) nenio okazas sen permeso de Dio = nada ocorre sem permissão de Deus.
12) mi permesos ke vi estu la Reĝo de Oz = eu permito que você seja o Rei de Oz.

Persono = Pessoa, Personagem

Exemplos:
1) mi iris al li persone = eu fui a ele pessoalmente.
2) mi iros kun amikaj personoj = irei com pessoas amigas.
3) laŭ mia persona opinio = segundo minha opinião pessoal.
4) multaj personoj tie staris = muitas pessoas estavam em pé lá.
5) eminentaj personoj en la urbo = pessoas eminentes na cidade.
6) ĉiu persono kun sia bezono = cada pessoa com sua necessidade.
7) via edzino estas tre feliĉa persono = sua esposa é uma pessoa muito feliz.
8) la valoro de nia propra personeco = o valor de nossa própria personalidade.
9) tie troviĝis ĉirkaŭ ducent personoj = ali encontravam-se cerca de duzentas pessoas.
10) mi ne konas lin persone, nur laŭnome = eu não o conheço pessoalmente, somente pelo nome.

Peti (v.t.) = Pedir

Exemplos:
1) mi petas la biletoj = eu peço os bilhetes.
2) por peti konsilon = para pedir um conselho.
3) mi venis peti vian helpon = eu vim pedir sua ajuda.
4) mi petas viajn pasportoj = eu peço seus passaportes.
5) mi petegas Dion pardoni ilin = eu suplico a Deus que lhes perdoe.
6) mi petas poŝtmarkon por poŝtkarto = eu peço um selo para um cartão postal.

Piedo = Pé (de pessoa, animal ou coisa)

Exemplos:
1) ŝi piede iris = ela foi a pé.
2) mi iris piede = eu fui a pé.
3) li iros piede = ele irá a pé.
4) ĉu vi volas piediri? = você quer caminhar?
5) ŝiaj belaj piedetoj = seus lindos pézinhos.
6) de la kapo ĝis la piedoj = da cabeça aos pés.
7) ĉe la piedo de la tablo = junto ao pé da mesa.
8) ni piediris tra kampoj = nós caminhamos pelos campos.
9) la loko troviĝis ĉe la piedo de monto = o lugar encontrava-se ao pé do monte.

Plaĉi (al iu) = Agradar (a alguém)

Exemplos:
1) tio plaĉas al mi = isso me agrada.
2) ŝi plaĉis al mi tuj = ela agradou-me logo.
3) tio ne plaĉas al li = isso não agrada a ele.
4) tio multe plaĉas al mi = isso muito me agrada.
5) faru laŭ via plaĉo = faça conforme seu agrado.
6) plaĉas al mi ridi kaj rideti = agrada-me rir e sorrir.
7) la temperaturo estis plaĉa = a temperatura era agradável.
8) tio ne ŝajnas vere plaĉa = isso não parece muito agradável.
9) ĉu plaĉas al vi mia nova kompleto? = agrada-lhe meu novo terno?
10) pardonu, se mi diros ion malplaĉan = perdoe, se eu disser algo desagradável.

Plena = Pleno, Cheio

Exemplos:
1) plena de danko = cheio de gratidão.
2) plenigi botelon = encher uma garrafa.
3) plenumi taskon = executar uma tarefa.
4) plenumi sian devon = cumprir seu dever.
5) sako plena je libroj = um saco cheio de livros.
6) li plenumos la taskon = ele completará a tarefa.
7) plenigi demandaron = preencher um questionário.
8) mi plenumis tiun taskon = eu completei essa tarefa.
9) la restoracio estas plenplena = o restaurante está lotado.
10) pasis plenaj du monatoj = passaram dois meses inteiros.
11) la stratoj estis plenaj de homoj = as ruas estavam cheias de pessoas.
12) ĉi tiu saketo estas plena je mono = este saquinho está cheio de dinheiro.
13) mi sentas min tute dankoplena = eu me sinto totalmente pleno de gratidão.

Popolo = Povo

Exemplos:
1) la popoloj de Eŭropo = os povos da Europa.
2) via popolo estas frata = seu povo é fraterno.
3) kvar grandaj popoloj = quatro grandes povos.
4) nia popolo amas la pacon = nosso povo ama a paz.
5) la lingvo de alia popolo = a língua de um outro povo.
6) kiel mi povas helpi al la popolo? = como posso ajudar ao povo?
7) rompi la murojn inter la popoloj = romper os muros entre os povos.
8) la scienca progreso de la popoloj = o progresso científico dos povos.
9) lerni la virtojn de aliajn popoloj = aprender as virtudes de outros povos.
10) la reorganizado de la franca popolo = a reorganização do povo francês.
11) la popolo videble estis kun Afanti = o povo visivelmente estava com Afanti.
12) la plimulto de la popoloj el nia planedo = a maioria dos povos do nosso planeta.

Pordo = Porta

Exemplos:
1) frapi je la pordo = bater à porta.
2) de domo al domo = de porta em porta.
3) li fermis la pordon = ele fechou a porta.
4) bonvolu fermi la pordon! = por favor, feche a porta!
5) la pordisto estas tre ĝentila = o porteiro é muito gentil.
6) la sinjorino malfermis la pordon = a senhora abriu a porta.
7) la pordo de la hejmo de Adelino = a porta da casa de Adelino.

Porti = Carregar, Levar, Vestir

Exemplos:
1) porti belan uniformon = vestir um belo uniforme.
2) ĉi ordonis alporti dolĉaĵojn = ela mandou trazer doces.
3) ili portos siajn sciojn = eles levarão seus conhecimentos.
4) porti leteron al poŝtejo = levar uma carta à agência do correio.
5) li portis senmakulan tunikon = ele vestia uma túnica imaculada.
6) alportante al li amikan ridedon = trazendo a ele um sorriso amigo.
7) porti grandan respondecon = carregar uma grande responsabilidade.
8) portu ĉi tiun monon al onklo Simeon = leve este dinheiro ao tio Simeão.
9) ili kunportis kelke da panoj = eles carregaram consigo um pouco de pão.
10) ili kunportas sian inteligenton = eles carregam consigo sua inteligência.
11) ŝi portas sian infanon en la brakoj = ela carrega sua criança nos braços.
12) la lumoj alportitaj de la Fiziko kaj de la Kemio = as luzes trazidas da Física e da Química.

Poŝto = Correio

Exemplos:
1) sendu al mia retpoŝtadreso = envie para o meu e-mail.
2) ĉu vi havas retpoŝtadreson? = você tem endereço de e-mail?
3) kiu estas via retpoŝtadreso? = qual é seu endereço de e-mail?
4) nun vi ricevos retpoŝtmesaĝon = agora você receberá uma mensagem de e-mail.
5) tiu retpoŝtadreso jam estas registrita = este endereço de e-mail já está registrado.

Povi (v.t.) = Poder, Ser capaz de

Exemplos:
1) kiel mi povus? = como eu poderia?
2) vi povas labori! = você pode trabalhar!
3) servu, kiom vi povas = sirva, quanto possa.
4) kion ŝi povus fari? = o que ela poderia fazer?
5) vi povas fidi min = você pode confiar em mim.
6) kiel mi povas servi vin? = como posso servi-lo?
7) li povas raporti la faktojn = ele pode relatar os fatos.
8) li ne povis bone klarigi = ele não pôde esclarecer bem.
9) mi povas sendi al li foton = eu posso enviar-lhe uma foto.
10) kiam ni povos viziti la domon? = quando nós poderemos visitar a casa?
11) kiel ŝi povus klarigi la aferon? = como ela poderia esclarecer o assunto?
12) kion mi povas fari por vi, sinjoro? = senhor, o que eu posso fazer por você?

Preni (v.t.) = Pegar, Tomar

Exemplos:
1) li prenis banon = ele tomou um banho.
2) li prenis la ŝlosilon = ele pegou a chave.
3) preni informon = pegar uma informação.
4) mi prenis kuracilon = eu tomei um remédio.
5) iru preni akvon, bonvolu = por favor, vá pegar água.
6) kiam mi iris preni akvon = quando eu fui pegar água.
7) ŝi prenis la paperfolion = ela pegou a folha de papel.
8) mi reprenis mian projketon = eu retomei meu projeto.
9) ŝi prenis metalan skatolon = ela pegou uma caixa metálica.
10) de kie li prenis tiajn ideojn? = de onde você pegou essas ideias?
11) mi partoprenis en tutmonda kongreso = eu participei no congresso mundial.
12) verŝajne ili prenis siajn dezirojn por realo = aparentemente eles tomam seus desejos por realidade.

Prepari = Preparar

Exemplos:
1) mi preparos kafon = eu prepararei um café.
2) ŝi preparis la rizon = ela preparou o arroz.
3) ŝi preparis legomojn = ela preparou legumes.
4) ŝi preparis la vespermanĝon = ela preparou o jantar.
5) preparu tason da kafo = prepare uma xícara de café.
6) por prepari sian estontecon = para preparar seu futuro.
7) la preparado de akvo pura = a preparação de água pura.
8) mi preparos grandegan kukon = eu prepararei um enorme bolo.
9) ili preparis tason da kafo por mi = eles prepararam uma xícara de café para mim.

Prezenti (v.t.) = Apresentar

Exemplos:
1) aĉetanto prezentiĝis = um comprador apresentou-se.
2) nova kazo prezentiĝis = um novo caso se apresentou.
3) mi prezentos al li ideon = eu apresentarei a ele uma ideia.
4) ŝi prezentis tri florojn al li = ela apresentou três flores a ele.
5) ili komencos prezenti raportojn = eles começarão a apresentar relatórios.
6) kiam vi prezentos tian programon? = quando você apresentará tal programa?
7) antaŭparoloj ĝenerale prezentas aŭtorojn = os prefácios, em geral, apresentam autores.

Problemo = Problema

Exemplos:
1) jes, senprobleme = sim, sem problema.
2) tio ne estis problemo = isso não foi problema.
3) mi solvos la problemon = eu resolverei o problema.
4) estas problemo de komunikado = é um problema de comunicação.
5) post iu problemo, atendi alian = após algum problema, esperar outro.
6) mi trovos solvon al la problemo = encontrarei uma solução para o problema.
7) li havas problemon kaj ne povos veni = ele tem um problema e não poderá vir.
8) la sola problemo estis ne perdi la vojeton = o único problema foi não perder a trilha.

Proksima = Próximo

Exemplos:
1) li loĝas tiel malproksime = ele mora tão longe.
2) ili nun proksimiĝas = eles agora aproximam-se.
3) li estas tro malproksima = ele está longe demais.
4) la hejmo estis malproksima = a casa era distante.
5) ŝi proksimiĝis al la domo = ela aproximou-se da casa.
6) pli kaj pli malproksimiĝis = mais e mais aproximou-se.
7) la urbo ne estis malproksima = a cidade não era distante.
8) ili troviĝis tre proksime = eles encontravam-se muito perto.
9) amu la proksimulon kiel vin mem = ame ao próximo como a você mesmo.
10) neniam ludu kun la sentoj de la proksimulo = nunca brinque com os sentimentos do próximo.
11) helpo al proksimulo estas via plej bona investo = ajuda ao próximo é seu melhor investimento.

Provi (v.t.) = Provar, Ensaiar, Experimentar, Tentar

Exemplos:
1) provi kafon = provar um café.
2) ili provas fari ion = eles tentam fazer algo.
3) mi provis kompreni = eu tentei compreender.
4) ŝi provis ĉion rakonti = ela tentou contar tudo.
5) li provis refoje = ele experimentou mais uma vez.
6) mi provis telefoni al vi = eu tentei telefonar para você.
7) mi provis informiĝi pri la vojo = eu tentei me informar sobre a viagem.
8) la provoj de la vivo progresigas = as provas da vida fazem progredir.
9) unu el la specoj de provoj de la vivo = uma das espécies de provas da vida.

Pura = Puro, Limpo

Exemplos:
1) pura fido = fé pura.
2) la aero estis pura = o ar era puro.
3) pura konscienco = consciência limpa.
4) iom da pura aero = um pouco de ar puro.
5) li estas tre purema = ele é muito asseado.
6) tie estas la pura amo = lá está o amor puro.
7) la pureco de la stratoj = a limpeza das ruas.
8) mi purigos viajn botojn = eu limparei suas botas.
9) la plej puran fratecon = a mais pura fraternidade.
10) la pureco de ŝia koro = a pureza do coração dela.
11) la pureco de la Kristanismo = a pureza do Cristianismo.
12) li zorge purigis la aŭton = ele cuidadosamente limpou o automóvel.

Criação: 12 de fevereiro de 2010.
Última Atualização: 14 de julho de 2013.

http://kunlaboro.pro.br/esperanto/curso/vocabulario/p